|
|
《希伯来圣经》-06-20160520Donna-Hebrew Bible-读书群 |
来源:小平 发布时间:2016/6/1 14:21:22 |
Donna Gordon 2016/5/20Friday(星期五)8:05:54PM:
At thebeginning of Chapter 2, we see that God's creation of the world is complete.
So what doesGod do?
(翻译-清辞Wei:在第二章的开始,我们看到神创的这个世界是完整的。上帝在做的是什么?)
The 7th day -Shabbat
第七天-安息日
鸣婷 Ting 15号:创造。
扶风 Fu Feng 2号:逢七一轮结束。
张洁 Jessica 5号:神休息了。
Donna Gordon:Yes, Jessica, on the seventh day ofcreation, God sees that his work is good and rests.
(翻译-清辞Wei:是的,Jessica, 在创世纪的第七天,神看到他做的工是好的,就休息着。)
扶风 Fu Feng 2号:不论东方、西方,宗教里的七,好神秘。
cj 1号:make a rule 制定了规则。
Donna Gordon:He declares that the 7th day is a holyday and rests.
(翻译-清辞Wei:他把第七日定为圣日,在休息着。)
张洁 Jessica 5号:为什么是7?
Donna Gordon:The number 7 is a very popular number inthe Bible, and it usually is because of the fact that God created the world in6 days and rested on the 7th.
(翻译-清辞Wei:7这个数字在圣经里很常见,主要是因为神用6天创世界,在第7天休息。)
Creation isa very powerful concept.
(翻译-清辞Wei:创造是个很有能量的词。)
I wanted totalk for a few moments about this 7th day.
(翻译-清辞Wei:我想谈一谈第7天。)
扶风 Fu Feng 2号:好,我一直想知道西方传统里对7有没其他说法。
Donna Gordon:Jews, throughout all time, emulate God byresting each week on the 7th day from all of our work.
(翻译-清辞Wei:犹太人,从古以来,一直在模仿神,每周的第7天不工作。)
We call thisholy day, Shabbat (Sha-bat).
(翻译-清辞Wei:我们把这个圣日叫做Shabbat (Sha-bat)(犹太教安息日)。)
Every Fridaynight from sundown until sundown on Saturday is Shabbat. Jews cease from ouroccupations to worship and reflect on God.
(翻译-清辞Wei:每个周五从日落直到周六的日落是Shabbat。犹太人在此期间不工作,而是礼拜神。)
Just as Godrested on the 7th day, so do we.
(翻译-清辞Wei:就像神一样,我们也在第7日休息。)
扶风 Fu Feng 2号:是周六休息,不是周日呀?
张洁 Jessica 5号:周日是下周的第一天,所以第七天是周六。
Donna Gordon:Sundays is the Christian day of rest.
(翻译-清辞Wei:周日是基督教的休息日。)
cj 1号:So a week begins from Sunday?所以一周是从星期天开始的?
Donna Gordon:Yes, Cj, the Jewish week begins onSunday.
(翻译-清辞Wei:犹太人的一周由周日开始。)
扶风 Fu Feng 2号:看来是中文翻译有问题,Sunday本身是太阳日。
Donna Gordon:Sunday in Hebrew is yom rishon, day 1.
(翻译-清辞Wei:周日在希伯来文里是yom rishon,第一天的意思。)
Monday isDay 2, etc.,
(星期一是第二天,以此类推。)
The 7th dayis always Shabbat.
(翻译-清辞Wei:第七日一直是Shabbat (Sha-bat)。)
cj 1号:Then we cal define Jewish and Christian by the day theyrest.我们可以从休息日判断谁是犹太人谁是基督徒啰。
Donna Gordon:Cj, that is one of the ways you candefine between Jews and Christians.
(翻译-清辞Wei:cj,这是区分犹太教与基督教徒的方法之一。)
Donna Gordon:So why does the Jewish Shabbat begin onFriday night instead of Saturday morning? Can anyone figure this out from the 1st Chapter of Genesis?
(翻译-清辞Wei:为什么犹太人的Shabbat从周五晚开始,而不是周六早上。大家根据创世纪第一章能想出来吗?)
cj 1号:第一章第五行,有晚上,有早晨,这是头一日。
He-荷叶-9:阴,晚上开始。
扶风 Fu Feng 2号:上帝把一天叫一个夜,一个日。
Donna Gordon:Fu Feng, as a Jew, I cannot teach myclass on Saturday. I either work in thesynagogue on Saturday morning, or I go to worship at the synagogue.
(翻译-清辞Wei:扶风,作为一个犹太人,我周六不能教课。周六早上我要不在犹太教堂工作,要不就在教堂礼拜。)
cj 1号:犹太人的一天记法都是从晚上开始吗?为什么呢?
Donna Gordon:Cj, you are right, days in the Biblebegin with the evening.
(翻译-清辞Wei:cj,对的,圣经里的一天从晚上开始。)
We do thisbecause the 1st day in creation says, "There was evening, there wasmorning, Day One."
(翻译-清辞Wei:因为里面对第一天的描述是:有夜晚,有早上,第一天。)
So,throughout history, this day of rest we call Shabbat, has not been understoodwell by other cultures.
(翻译-清辞Wei:所以,有史以来,别的文化人群对我们的Shabbat都不很理解。)
The Romansthought that the Jews were lazy for taking a day off each week.
(翻译-清辞Wei:罗马人认为犹太人每周有一天不工作是因为懒惰。)
Donna Gordon:What are the advantages of taking day offeach week to rest?
(翻译-清辞Wei:每周有一天休息的好处是什么呢?)
cj 1号:我看到欧洲很多餐厅或商店都会每周固定一天休息。这在中国是罕见的。难道他们也是犹太教?我还以为基督教都是这样呢。呼吸、节奏。停下来修养生息。
Donna Gordon:Western culture does observe a day ofrest, Cj.
(Cj,西方文化都遵守休息一天。)
Jiangsu海阔天空 14号:修养,调节。
张洁 Jessica 5号:安息。
Jiangsu海阔天空 14号:回复。
扶风 Fu Feng 2号:休息,停下向外。才是真正的为自己,为生命。
He-荷叶-9:静心。
鸣婷 Ting 15号:每周休息一天,可以帮助自己和神连接。
Donna Gordon:You have all given me wonderful answersabout the value of Shabbat and a day of rest!
(翻译-清辞Wei:你们的回答都很精彩!)
鸣婷 Ting 15号:这一天,用仪式记住我是谁,感恩一切。
Donna Gordon:But what is this whole chapter aboutcreation teaching us about how we should be living our lives?
(翻译-清辞Wei:创世纪第一章教导我们要如何来过我们自己的生活呢?)
There has tobe a time for our work, and a time to just BE!
(翻译-清辞Wei:工作有时,只做自己有时。)
扶风 Fu Feng 2号:在佛教,放下第七识就是佛。在印度教,七轮通达就是神。七,感觉是一个人神分别的关键。
cj 1号:“有晚上,有早晨”,从头一日到第六日都用这个结尾。
宁波-应奇yingqi:七。
Donna Gordon:We all need time to just Be and let go.Don't we see this in Buddhism and Taoism, the concept to just be and to let go?
(翻译-清辞Wei:我们都需要有只是“在”和“放下”的时候。我们在佛教和道教里不是也看到这样的理念吗?)
In order tofeel our connection to God, we must go inside and just BE.
(翻译-清辞Wei:为了感受到和神的连接,我们必须“向内走”,只是“在”。/我们必须走进去感受)
Go withinourselves.(靠我们自己。)
扶风 Fu Feng 2号:有时,多好。中国人就没有这概念。
鸣婷 Ting 15号:观,感觉是在讲“观”。
cj 1号:我学习的韵律按摩就是要求在每次按摩手法结束后静卧相对等的时间,吸入、呼出,这样才算完成整个治疗。
Donna Gordon:Shabbat is very holy to Jews, and thereare many Jewish laws about what we can and cannot do on Shabbat.
(翻译-清辞Wei:Shabbat 对犹太人来说是很神圣的。有很多的犹太律法是关于在Shabbat 我们可以和不可以做什么的。)
宁波-应奇yingqi:瑜伽过后,一般都会放松,瑜伽休息术。
Donna Gordon:Throughout the Bible you will see thisday of rest mentioned. It is veryimportant.
(翻译-清辞Wei:圣经通书会经常提到休息日。它是很重要的。)
The firstchapter of Genesis tells us that we need a balance of work and rest in ourlives. Balance is key. Our rest is justas holy and as sacred as our work.
(翻译-清辞Wei:创世纪第一章告诉我们,我们需要工作和休息的平衡。平衡很重要。休息和工作一样神圣。)
宁波-应奇yingqi:这个仪式现在想来还是蛮有意思的,以前一直挺奇怪的。
Jiangsu海阔天空 14号:忽然想起一词,休养生息。
Donna Gordon:Yes, jiansu, it is a respite.(是的,江苏,是暂时的休息。)
上海--陈福美:但是我好奇为何一周只能休息一天呢?为何不是2天3天呢?我有时常常几天都不想工作。
Donna Gordon:We do have other holidays that will lastfrom a day to 7 days depending on which holiday it is.
(翻译-清辞Wei:我们也有其他的休息日,有一天长到7天长的,取决于过什么节日。)
Does anyonehave any other questions about Shabbat?
(翻译-清辞Wei:大家对Shabbat还有问题吗?)
扶风 Fu Feng 2号:休养生息,在道家修练里,更指停下人为做作后,真息才会生起,身体才会进行自动的修复。
(宁波-应奇yingqi:Recuperate in Taoist practitioners, more refers to stop theartificial and real interest rate will, the body will be carried outautomatically repair.)
Donna Gordon:Yes, Fu Feng, if we all continue to worktoo hard, how will we have time to rejuvenate our bodies, minds, and souls?
(是的,扶风。如果我们持续努力的工作,那我们怎么有时间去恢复我们的身体,思想和灵魂呢?)
It's allabout balance!
(这都是关于平衡!)
宁波-应奇yingqi:平衡是非常重要的词。
鸣婷 Ting 15号:我会记住这句话的,休息和工作一样神圣 。
上海--陈福美:扶风老师说得好,当我停下来时候我更感到身体恢复能量了。
扶风 Fu Feng 2号:谢谢Donna,这个概念清楚了。
上海--陈福美:对安息日没有问题了,只想了解安息日大家做啥?
(翻译-清辞Wei:What do people do on Shabbat?)
宁波-应奇yingqi:休息日最初的初衷是应该就是守中。
Donna Gordon:Ying Qi, there are different levels ofobservance of Shabbat by Jews. I will explain this at another time.
(应奇,犹太人有好多不同层面的Shabbat仪式,我将另外找时间讲解。)
Jiangsu海阔天空 14号:那就是古时东西方的智慧对这方面的认识是一至的!
Man and Woman
男人和女人
Donna Gordon:Ok, let's go on to the story about theGarden of Eden.
(翻译-清辞Wei:下面,我们接着讲伊甸园的故事。)
Chapters 2and 3.
(翻译-清辞Wei:第二和三章。)
The gardenstory is a second creation story.
(翻译-清辞Wei:伊甸园的故事是第二个创造的故事。)
宁波-应奇yingqi:Oriental sage Yan,West Yan sage, with the same heart.东方有圣人出焉,西方有圣人出焉,其心同,其理同。
Donna Gordon:It wasn't enough for us to have just onecreation story, we have to have 2.
(翻译-清辞Wei:一个创造的故事是不够的,我们得有两个才行。)
The firstcreation story in told in Chapter 1.
(翻译-清辞Wei:第一个创造的故事在第一章里已经说了。)
It deals onthe literal level with the physical universe and world creation.
(翻译-清辞Wei:第一个故事是关于物理世界的创造的。)
This secondone talks about man's creation.
(翻译-清辞Wei:第二个讲的是人的创造。)
How is mancreated in the first story, and how is it different from how man is created inthe second story?
(翻译-清辞Wei:第一个故事里人是如何被创造出来的,和第二个故事里人是如何被创造出来的有什么不同?)
扶风 Fu Feng 2号:享受Donna老师这种讲故事的方式,让圣意如此亲切。首先,是物化的世界。再次,是意识的能动进入。
鸣婷 Ting 15号:关于人的创造,第二章讲得更完整细致,第一章为第二章埋下伏笔吧。
张洁 Jessica 5号:第一故事是创造了人体,第二故事创造了思维意识吧。
Donna Gordon:Yes, Fu Feng, we talked a lot aboutconsciousness being created in the first story. We will also see this in the second story.
(翻译-清辞Wei:是的,扶风,第一个故事里讲了觉知是如何被创造的。第二个故事里也有。)
In Chapter 1God makes man and woman together.
(翻译-清辞Wei:第一章里,神同时创造了男人和女人。)
鸣婷 Ting 15号:第二章讲了男人和女人的关系。
上海--陈福美:第一章提到了神按照神的样子创造了人,看来人也具有神性。
Donna Gordon:He does not make woman second from theman's rib.
(翻译-清辞Wei:他并不是先创男人,再用男人的肋骨创的女人。)
扶风 Fu Feng 2号:第一章里的造人,是神需要人代他管理万物。第二章里的人,主要讲人与人之间的关系。可以这样理解吗?
Donna Gordon:You have all given me good answers.
(翻译-清辞Wei:你们的答案都很好。)
扶风 Fu Feng 2号:是呀,在第一章里,只是写他照着自己的样子,做男人做女人。
Donna Gordon:On a literal level, why would the storysay that woman is made from the man?
(翻译-清辞Wei:从字面的意思看,为什么第二个故事里说女人是从男人创造的。)
张洁 Jessica 5号:为什么是照神的样子做男人做女人呢?所以神是分男女的吗?
扶风 Fu Feng 2号:一直没有发现这个差别呢。一直以为圣经里上帝是先做了男人,再从他肋骨里造个女人。印象中只有第二章的造人。
Donna Gordon:God is not a man or a woman.
(翻译-清辞Wei:神既不是男人,也不是女人。)
宁波-应奇yingqi:菩萨也没有男女相。
扶风 Fu Feng 2号:经这样提醒后,发现第二章与第一章,在造人的细节上,有根本的不同。
Donna Gordon:In Middle Eastern cultures, the womantakes a back seat to the role of the man.
(翻译-清辞Wei:在中东文化里,女人的地位低于男人。)
张洁 Jessica 5号:那为什么说神按照自己的样子做人,做男人做女人。
鸣婷 Ting 15号:哈,看来,神在告诉我们不要拘泥于某个说法。
张洁 Jessica 5号:神的样子不分男女呀。
鸣婷 Ting 15号:关键是需要。
cj 1号:神说那人独居不好,要造一个配偶帮助他。但没有遇见配偶帮助他。当他看到神领到他跟前的女人,就知道她是他骨中的骨,肉中的肉,两人为一体。
Donna Gordon:In chapter 1, man and woman are madeequally.
(翻译-清辞Wei:第一章里,男人和女人都是被同样的创造的。)
In chapter 2the man is made first, and then FROM HIM, the woman is made.
(翻译-清辞Wei:第二章里,先造男人,而后用男人的身体造了女人。)
扶风 Fu Feng 2号:是的,在第一章第27句里:神 就 照 着 自 己 的 形 像 造 人 , 乃 是 照 着 他 的 形 像 造 男 造 女 。
Donna Gordon:This story has been used by jews andChristians to give women a secondary role in the world for centuries.
(翻译-清辞Wei:这个故事被犹太人和基督教人利用,很多世纪以来,把女人放在第二位。)
扶风 Fu Feng 2号:在第一章的造人里,并没有男女不同。
Donna Gordon:It tries to tell us that men are dominantover women.
(翻译-清辞Wei:试图告诉我们男人为主,女人为辅。)
cj 1号:在第二章中,虽然上帝从男人中取材造了女人,但我感觉男女是平等和一体的。
张洁 Jessica 5号:没明白,没男女不同,那就说照神的样子造“人”就好,为什么还要专门说造“男人”造“女人”?
鸣婷 Ting 15号:第一章讲男女关系,侧重于社会关系吧,比如工作,管理等。第二章讲男人和女人,似乎在谈女人于男人的重要性,一体性。
Donna Gordon:This story was written at a time whenwomen were not considered equal to men.
(翻译-清辞Wei:这个故事是在男女不平等的时代写的。)
They wereconsidered to be the property of the man.
(妇女被认为是男人的财产。)
The author of the Bible
《圣经》的作者
cj 1号:第一章和第二章不同的作者吗?
(翻译-清辞Wei:cj asked is chapter one and two written by different people?)
鸣婷 Ting 15号:哦,看来我误解了。
扶风 Fu Feng 2号:cj 的问题提得好。
鸣婷 Ting 15号:作者故意这样的吧。
Donna Gordon:Many Christians and observant Jewsbelieve that the Bible is the literal WORD OF GOD.
(翻译-清辞Wei:虽然很多基督教和犹太教的人认为圣经就是神的话。)
But...... ifwe take a much closer look at the different parts of the bible, the Hebrew, thenames of God, etc., we find differences.
(但是,如果我们仔细的看圣经的不同的部分,希伯来语,神的名字等等,我们会发现不同。)
Universityscholars and many progressive Jews and Christians believe that there were manyauthors to the stories in the Bible.
(翻译-清辞Wei:但很多大学学者和信教的人认为圣经是很多人合写的。)
cj 1号:我的版本里,第一章只是写“神”,第二章就变成“耶和华 神”了。
Donna Gordon:The Bible must have drawn stories fromdifferent Jewish tribes and traditions that were then all edited together overtime.
(翻译-清辞Wei:圣经肯定是把很多犹太部落的文字集合在一起形成的。)
To all ofthe students.
(翻译-清辞Wei:给所有的学生!)
There are 81chapters to the Tao Te Ching, yes?
(翻译-清辞Wei:道德经有81章,是吗?)
鸣婷 Ting 15号:是的。
Donna Gordon:How do we know that they were all writtenby the exact same person?
(翻译-清辞Wei:我们怎么知道它就是一个人写的呢?)
张洁 Jessica 5号:嗯,不知道。
Donna Gordon:It could have been one person, or maybe acouple of people who contributed to the book. Do we know for exact sure?
(翻译-清辞Wei:可能是一个人,也可能是多个人,我们怎么能确定呢?)
宁波-应奇yingqi:The 81 chapter isabout the same thing.81章都在讲同一事。
Donna Gordon:It is the same with the Bible. Different sections of the Bible seem to bewritten by a different author. I willpoint this out as we go along.
(翻译-清辞Wei:圣经也一样。不同的部分看起来是不同的人所写。以后的学习里我还会指出这一点的。)
In totalthere are 81 chapters to the Tao, yes?Are all of the different chapters in theTao written by the same person?
(翻译-清辞Wei:道德经的81章都是一个人写的吗?)
扶风 Fu Feng 2号:是的,道德经都是老子一个人讲的。
宁波-应奇yingqi:Its author is Lao Tzu,Confucius and Chuang-tzu have mentioned this person, especially the Chuang-tzubook is the play of Lao Tzu, the historical point of view should be the same person as.它的作者是老子,孔子和庄子都有提及此人,特别是庄子书更是老子的发挥,历史观点看应该是同一人所为。
扶风 Fu Feng 2号:圣经的风格太多样了,跟佛经一样,各式其式,什么都讲到。而道德经则风格统一。
Donna Gordon:Exactly, Fu Feng. The sections of theBible can be diverse, but they all point to the same thing.
(翻译-清辞Wei:圣经的各个部分虽然不同,但它们也都是在说同一个事。)
扶风 Fu Feng 2号:文风,如笔迹,如掌纹,基本每人有每人特色。关键是行文的风格,文风不同。这在语言学里,是一个很普遍的认识。
Donna Gordon:Ok, so I think you are all understandingwhat I am saying.
(翻译-清辞Wei:你们都理解我想说的意思。)
扶风 Fu Feng 2号:明白了Donna老师提醒的,圣经可能是不同人的收集。要注意这一点。
Donna Gordon:Our homework for Monday is to read theGarden story one more time and write about what this story may mean on a verydeep level. Dig very deep!
(翻译-清辞Wei:今天的作业是再读伊甸园的故事。写下在深层意思上这个故事讲了什么。大家要深挖!)
Homework: Read the Garden Story. Write on a very level about what you thinkthat this story is telling us.
子明 ZiMing 7号:这个要花更多的精力去理解。
扶风 Fu Feng 2号:谢谢Donna老师,今天为我们带来了三个开启,一是休息,二是男女,三是圣经的作者。
张洁 Jessica 5号:
班级:CH416211中美禅学院圣经课程
时间:2016.5.20
授课老师:Donna老师
作业:Homework: Read the Garden Story. Write on avery level about what you think that this story is telling us. 作业是再读伊甸园的故事。写下在深层意思上这个故事讲了什么。大家要深挖!
学员:学号+姓名
--------------------------------------------------------------------
喜欢读书的朋友欢迎加入读书群,每月一书,单月隽永经典,双月心灵小书。由中美禅文化交流协会会长、中山大学佛学研究中心研究员,美国斯坦福大学禅学社指导老师,【时照道德文化推广】总策划吴穗琼(扶风)老师指导。读书开慧,明心开智,欢迎加入读书QQ群:125496043 |
|